
Since being Estonian and Estonian culture are closely intertwined with nature, both contemporary and earlier literature often includes descriptions of plants growing in forests, meadows, bogs and fields. In the spirit of this Mother Language Month, it is fitting to see under what names the cowslips, the emblem of the pollination ecology working group, has found a home in the Estonian language and literature.
The recently published poetry collection "Hortus poeticus. A selection of Estonian plant poetry" contains poems about 140 plants growing in Estonia, among which the common cowslips (Primula veris) is also represented through Kersti Merilaas' poem.
According to the book "Estonian plant names", the cowslips´ has as many as 208 folk names, of which Gustav Vilbaste has recorded 116:
härjalaatsad, härjakaapst, härjakapsas, härjakatsud, härjakadsad, härjakaatsad, härjakats, härgkaatsad, jaani-lill, juudipüksid, kaatsad, kanna kaltso, kana-kaltsa', kanakaltsud, kanakollad, kanapasa-lill, kanna warbas, kana-warwad, kanavarbad, kassikäpp, kevadevõti, kikaspüks, kikkakaatsa, kikkapüks, koisid viinalillid, koisi viinalilled, koldsed viinalilled, kolsi wina lillid, kollane tinaneitsi, kollanokk, kotsid wina lilli, konnaninn', kortled, kukekaatsad, kukekalts, kukekannus, kukepüks, kukesõrmkindad, kukulinnu-käekaatsas, kukulinnu ätses, kukulinnu-sõrmikindad, kuldkannike, kurekaats, käkaadsed, käekaats, käekaatse, käekarts, käekatsas, käägats, käekatse, käekaasuke, käekaisuke, käekaitsas, käekaitse, käekaitsja, käekasu, käekasukas, käekaltsud, käokaatsad, käokannus, käokeel, käukäpp, metstubakas, mäelilled, nattalillid, natt-nunnid, neitsipisar, neitsi-tinnad, neiulill, nurmekaasuke, nurma nudkud, nurmenukk, nurmenupp, nurmekäpp, Peetruse võtmed, Peetruse võtmelilled, nullernukk, piimapisar, pääsukese-silm, pääsulill, saksapüks, savilill, sõrmlill, sõrmkinnas, sõrmelill, sõrmiklill, sõrmkübar, taevavõti, titepüksid, titevarrus, valurohi, viinalilled, võtmelill, võtmalill, võtmekimp, ärgats, õlkalill, rotsid wina lilli, kanakoiv, kanakoole, kanapasalill, kanaperse, kikkamunn, kikkapael, koeratubakas, kukehari, kukevarvas, pasklill, piimakinnas, piimapüks, priimula, saviõis, taevasilm, tubak, vanapoisi silmavesi, vargapoisi varvas, võipätt, võipätakas.
Have a beautiful upcoming Mother Language Day!

Tsipe Aavik / tsipe.aavik@ut.ee / +372 516 1187